মহারাজা জিতেন্দ্রনারায়ণের কবিতা। Poetry by King Jitendranarayan

VSarkar
poem by jitendranarayan

মহারাজা জিতেন্দ্রনারায়ণের পরবর্তী কাব্যগ্রন্থটিও ‘JB.’ ছদ্মনামের আড়ালে কোন ঘটনার স্মারক হিসাবে ১৯১৭ খ্রিস্টাব্দে প্রকাশিত হয়েছে। কাব্যগ্রন্থটির নাম ‘4th of May’। এই কাব্যগ্রন্থ টি কলকাতা আর্ট প্রেস, ১ ওয়েলিংটন স্কোয়ার থেকে প্রকাশিত ও মহারাণী ইন্দিরা দেবীকে উৎসর্গ করা হয়েছে। কাব্যগ্রন্থটির কবিতাগুলিতে হালকা চালে লয় ও

ছন্দের সমাহার দেখে সত্যি অবাক হতে হয় । তবে সেখানে প্রেমের উচ্ছ্বাসের চাইতে তার গভীর বাস্তবটাই যেন স্পষ্ট হয়ে উঠেছে, যেমন ‘NECESSITY’ কবিতায়:

Like water in a desert
To a wanderer, quite parched.
Like a collar that is limp, because
It never has been starched.
Like jungle to a tiger,
Like soil unto a tree,
Like money to a miser,
That’s what you are to me.

আবার ‘EGGSPALTION ( EXPLANATION নয়) কবিতায় পরিহাসপ্রিয়তার মধ্যেও একই চিরন্তন প্রশ্ন – 

Which was the first

The Egg or Chicken ?

If Egg on “Chick”

Has been dependant

Then Chicken’s not

The Egg’s descendant.

তাঁর ‘TO MOTHER’  আর ‘LITTLE ILA’ কবিতা দুটি যথাক্রমে মা সুনিতী দেবী ও কন্যা ইলাকে উদ্দেশ্য করেই লেখা হয়েছে । অনুভূতিপ্রবণ এই মহারাজার ‘MEMORIES’ কবিতায় হারিয়ে যাওয়া অতীতের বন্ধুদের স্মৃতিচারণে চার্লস ল্যাম্ব এর ‘ THE OLD FAMILIAR FACES’ কবিতার ছাপ প্রকাশ পেয়েছে – 

We search for the friends of yesterday,

The search is all in vain

Those friends have disappeared, alas !

Where friends will go again.

But, Fate, thy dispensation is

E’er mercifully set.

In the glamour of the present

The past we all forget.

মহারাজা জিতেন্দ্রনারায়ণের ‘ALL’S WELL THAT ENDS WELL’ এবং ‘O, WHAT A SURPRISE’ কবিতা দুটির মধ্যে জিতেন্দ্রনারায়ণ ও মহারাণী ইন্দিরা দেবীর প্রেমের একটি সুখী পরিণতি দেখানো হয়েছে।

# King Jitendranarayan # Indira Devi # Poetry by Coochbehar King,

“To Mother” Poem by King Jitendranarayan

Courtesy: S.K. Roy